За что-то взяться нада, что-ли...

Наконец-то заставил себя заняться рабочими переводами :)
Сейчас более-менее плотно идёт стандарт на сварку, потом пойдёт сайт... к которому у меня ко всему нет доступа :(.
Параллельно вспомнил, что лежит у меня интереснейшая вещица - книга Райса Хесса немудрёно названная "Planescape: Torment". Представляет она ничто иное как художественное обрамление к сценарию (правда, недописанному на момент выхода книги) одноимённой игрушки производства почившей в бозе Black Isle Studios. Переложение на русский явидел всего единожды, и было оно весьма убого (на Ролемансере, кажись, а может и ошибаюсь). Вобщем я вякнул там было, что перевод кг/ам, а вот ничем подкрепить и не смог. Так что есть смысл заняться и этим, т.к. от антуража игрушки я более чем протащился ;).
Ну и лежит ещё "Reaper" стянутый невесть-когда со starcraft.org, фанфик по СтарКрафту, и при том весьма не дурственный и талантливый, экшн с головой затягивает.
Ну и конечно нельзя забывать о привезённой из-за злополучного бугра "Brothers of the Snake" Дэна Эбнетта, которая сама по себе является недурственным сборником рассказов на тему Warhammer 40000.
Короче, развлечений - хоть отбавляй. Что ж так блин впадло за всё это богатство взяться?
Всё, с сегодняшнего дня, как проснусь, нада исправляться...

В этом месяце читают